Estimados compañeros y compañeras:
Reciban un abrazo fraterno; y con él los sinceros deseos de que estás navidades estén llenas de dicha y felicidad.
¡¡Feliz Navidad !!
Reciban un abrazo fraterno; y con él los sinceros deseos de que estás navidades estén llenas de dicha y felicidad.
¡¡Feliz Navidad !!
カヤンベ支部とキト支部からクリスマスカードが届きました。
カヤンベの写真と共に掲載されているのは、チリの詩人ニカノール・パラの詩です。
人は本当の幸福の価値を知らない。
幸せが遠くにあると感じている時、幸福は近くにあるのに。
人生は幻想のようだ。行きつくところのない夢。うつろいゆく小さな雲。
ニカドール・パラは『人生よありがとう(ぺぺが良く歌っていましたね)』で知られる、ビオレタ・パラの兄でチリの詩人。今年スペイン語圏のノーベル文学賞と言われるセルバンテス賞を受賞しました。難解な詩から民衆に理解されるような散文詩に至る彼の詩人としての歩みは興味深いものがあります。
みなさま、良き冬の休暇の時を迎えられますように。
0 件のコメント:
コメントを投稿