今日(4月7日)は栄養士のユリと一緒にウンベルトフィエロ校を訪問し、食事の準備のための今日の分の材料の計量を行いました。足りない材料は今日買うので、今週の残りの日の準備は明日行われる予定です。 今週のメニューは厨房の黒板に書かれていました(写真)。
その後、事務所に戻ってダーウィンも一緒に、LUSH助成事業の講習会で行う調理のメニューに必要な材料と分量をリストアップし終えました。
この講習会では以下のトピックを取り上げます。
1.衛生、食品の取り扱いおよび組み合わせ。
2. 「保護者と共同で構築する持続可能な学校給食モデル」プロジェクトにおける成果と進捗状況の報告
ウンベルトフィエロ校では毎月保護者全員との会合が開かれ、教材はラファエルコレアと共同で使用されます。
El día de hoy (el 7 de abril) en Humberto Fierro junto con Yuli visitamos la institución y se realizó el pesaje de los ingredientes para la preparación de la comida pero únicamente de hoy, para el resto de la semana se hará mañana ya que hoy se terminaría de hacer la compra de ingredientes faltantes.
Por lo pronto se escribió el menú en la pizarra de la cocina
Adicional nos reunimos en la oficina con Yuli y Darwin para terminar de enlistar los ingredientes y cantidades necesarios para el menú a prepararse en los talleres de Lush.
En los talleres la temática a tratarse serán:
1. Higiene, manipulación y combinación de alimentos.
2. Logros y avances como parte del proyecto "Modelo de alimentación escolar sostenible desarrollado junto con los padres de familia"
En el caso de Humberto Fierro se realizará la reunión mensual con todos los padres de familia y junto con Rafael Correa se hará uso del material didáctico.